Een Nederlandse vertaling waarvan tot nu toe nog weinig bekend is, zowel wat de vertaler betreft als (jaar van) de uitgave.
Rubaiyat. Omar Khayyam. Vertaald uit het engels door W. Onderwater. Illustraties van Edmund J. Sullivan. [Z.pl. en uitg.], 198?. [48 p.] Bevat 47 kwatrijnen vertaald uit het Engels van E. FitzGerald.
Citaat
Wordt wakker! want de ochtend wierp zijn steen
In de bokaal der nacht, en ’t sterrenheer verdween:
En ziet! de jager van het oosten sloeg
Een lus van licht om sultan’s toren heen.