Omar Khayyam. Tien kwatrijnen, vertaald door Jaap van den Born, verschenen in het tijdschrift “De tweede ronde”, lente 2009 (Iraans nummer). Vijf kwatrijnen werden vertaald naar Edward Heron-Allen, en vijf kwatrijnen naar Karim Emami.
Een meer uitgebreide selectie vertalingen, onder de titel ‘Rubiyyat. Omar Khayyam‘ werd in 2010 in digitale vorm gepubliceerd in “Het Vrije Vers. Hét digitale tijdschrift voor luchtige poëzie, gebonden gedichten & light verse”.
Deze selectie bevat 24 kwatrijnen naar Heron-Allen en 30 naar Emami.
Citaat
Mijn godsdienstplichten heb ik steeds versmaad
De zonde koekte vast op mijn gelaat
Toch ben ik voor Uw deernis niet verloren
Want nimmer deed ik mee aan leugenpraat